Friedl Viki
Parthenopé
Tangerine Dream, Rubycon, 1975
I. A.
A vulkán akár a nők melle,
A kráter sötéten magasodik, hallgat,
A csúcs nem lapos, nem fordul befele,
A mellkasban a szív nem alszik, altat.
A száj nem nyílik, örvendjetek!
A száj nincs zárva, félnivalótok van.
A gyomorban lassan feloldódik
Az alvadt vér, Parthenopé vére,
A vér a föld üregeiben kúszik
A belek perisztaltikus ütemére.
Ébredj, vérem, vérem,
A megveretésem ne tűrd!
Ébredj, vérem, forradalomra,
A vulkán sötéten magasodik!
I. B.
Az első utam a kúthoz vezet, Parthenopé,
A lábad madárláb, a hátadból madárszárnyak,
A melledet nézem, a kráterből víz lövell,
A testemet széltében, hosszában bejárod,
A mellemet szorongatod, a bimbókat rágod,
A mellemből se víz, se tej, de vér folyik?
Nem hűsíteni, tüzet oltani,
Nem táplálni, ételt adni,
A kezembe illik,
A kezeitekbe vegyétek!
Az érintésre ha vágyom.
II. A.
A pokolba átlátszó férfiak visznek,
A férfiak fehér ingben, vállukon visznek át,
A karomra vörös kagylós láncokat tesznek,
A férfiak gyönyörűek, a kagylók gyönyörűek.
Az új falvakban új férfiak csatlakoznak,
A régi nyelv egy új nyelvét beszélik,
A férfiak kiabálnak, ha hibázok a beszédben,
A férfiak kiabálnak, ha nem hibázok.
A nők a fogaikat élezik, várakoznak,
A nők a kagylók után sóvárognak a házak előtt,
A nők éles fogakkal nevetnek rám,
Az én fogaim rothadnak, Parthenopé.
A szibillák a férfiak útját állják,
A férfiak a vállukon engem visznek,
A szibillák téged hívnak, Parthenopé,
Énekelj ennek a nőnek, énekelj!
Énekelj nekem!
A nők történeteket énekelnek
A nőknek, ha különválnak
A férfiaktól, ha elég idő telik el
A férfiaktól külön,
Parthenopé, végy be engem
Szibilláid közé!
II. B.
A vállukra sós szelek vesznek, Parthenopé,
A kagylós láncot széttöri mennydörgő éneked,
A kagylókat a szibillák széttörik markukban,
A kráterből fölbugyog, kilő vörös leved.
Friedl Viki (1989) feminista aktivista, író, fordító, nyelvészetből doktorál.
Comments